珠海日语培训价格联盟

五十音和词汇逆输入,中日纠葛原来从文字就开始了!

日料案内所 2019-10-12 06:53:29


《Unnatural》结束的第二周,想念十元小妖精……



最近一段时间,我朋友圈因为石原里美想学日语的人数激增。不过大多数人都是看了十几个假名发现自己并不会像石原里美说得这么可爱,学了一周发现并找不到山下智久这样的男朋友,就放弃了。



日语系的所长在这里告诉大家,日语是一种越学越难的语言,其中的敬语系统之复杂就算是世界最难语言的拥有者中国人也很难记住。而恰恰在最初的五十音图学习阶段,是最简单的。原因你们都知道——


日语假名源于汉字


学日语要从五十音图开始学起,就像学中文先学拼音一样。五十音图分为平假名和片假名,其中平假名看起来圆圆的,来源于汉字,片假名看起来比较“锋利”,来自汉字偏旁



来看看这个表,是不是这样一对比就突然发现假名很熟悉了?大部分的来源还是看得很清楚的,除了几个。



比如「つ」的原型“川”。如果说片假名「ツ」的是来自于川还好说,这个平假名「つ」嘛……据说是把川极度崩坏地写可以写成「つ」,但是完全无法想象。



又比如「を」的原型,其实应该是繁体字的“遠”。怎么说呢,确实觉得有一种微妙的相似,但又说不上来哪里相似,直到我看到了上图的草书……



再就是「お」的原型“於”了……这样变过来也是…


不过除了几个特例比较难找规律的,其他的假名几乎都有规律可寻,所以,为了十元小妖精学日语的同学们,抓紧把五十音图搞定,至少学一两句她的台词发音是没问题的啦。



大家平时看到的日语,基本上都夹杂着汉字和假名,是因为日本使用汉字,假名是汉字的一种补充。对于日语中的汉字词汇来说,假名是“拼音”,用来表示汉字的读音。除此之外,平假名在日常句子应用中用来表示一些语法关系的虚词,比如词汇后缀、助词、连词等等;片假名则多用于表示拟声词、外来语等。




所以这也是为什么你看到的日语句子通常都汉字假名混在一起啦。


除了假名来自中国的汉字,其实在中国也有很多的——


日语词汇逆输入


说到这个日语词汇逆输入,我想大家也知道不少。比如说经济、政治、法律、建筑、方法、电子、电话等等,主要在于法律、科学上的词汇比较多。



很多人不理解,汉字起源于中国,怎么会词语还来自日本


其实这些词汇,也并不是说中国以前都没有,而是日本明治维新之后发展飞速,政治、经济以及科学都在我国之前,先一步赋予了某词汇一些特定的含义,形成了一定的固有用法后再传到国内,使这些词语变成了我们的惯用法


这些从日本逆输入的词语通常在以前不太符合我们的构词法,比如说“手续”,从汉语字面意思来看很难理解,实际意思是(政府部门等的)办事过程,这就和日语中的「手続き」这个词有了同样的解释。这个词就是一个很典型的日语逆输入词啦。



有了中文日文这些剪不断理还乱的羁绊,你还怕学不会对石原里美的表白语?加油吧~



/ 今日互动 /


你当初为什么会想学日语?


Copyright © 珠海日语培训价格联盟@2017